THE RESIDENCE MALDIVES

The Residence Maldives dall'alto

The Residence Maldives dall’alto

Isola di Falhumaafushi, atollo di Huvadhoo, uno dei più inesplorati e grandi dell’Arcipelago delle Maldive, quasi 400 km a sud di Malè. Qui c’è The Residence Maldives, un Leading Hotels of the World (http://it.lhw.com/) destinazione superesclusiva dell’Oceano Indiano. Il resort ha solo 94 ville, beach pool villas con una camera e water pool villa con due camere.

Ville

Water Pool Villa

Swimming pool by night

Swimming pool by night

Haute cuisine internazionale al Falhumaa Restaurant, sospeso su un deck sull’Oceano. La Spa, l’unica by Clarins alle Maldive, un’oasi fuori dal tempo, si trova in posizione idilliaca in fondo ad una banchina fluttuante nella laguna dello splendido arcipelago. Divisa in 6 padiglioni offre trattamenti, dedicati ai cinque sensi, che si ispirano a rituali esotici e culture occidentali. Tra i massaggi esclusivi, Heaven rilassa dalla testa ai piedi grazie al calore delle pietre basaltiche, Peace coniuga tecniche balinesi che alleviano lo stress, stimolando e placando i punti dell’agopressione e i meridiani energetici e Waves, eseguito da due terapisti contemporaneamente, porta al relax più completo. Fantastico anche il massaggio a cuoio capelluto e spalle con olio caldo di cocco vergine, messo in infusione con oli essenziali puri, che allevia il mal di testa e rende i capelli brillanti e sani.

Falhumaa Restaurant

Falhumaa Restaurant

Spa by Clarins

Spa by Clarins

Uno dei padiglioni della Spa

Uno dei padiglioni della Spa

The Residence Maldives offre la possibilità di vivere una bellissima esperienza di coppia: a soli due minuti di kayak o dhingi, tipica imbarcazione maldiviana, si raggiunge Castaway Island, isoletta privata, dove cenare a lume di candela sotto le stelle, degustare un picnic o semplicemente, avere un momento di relax sulla spiaggia

THe Castaway Island

The Castaway Island

Isle of Falhumaafushi, Huvadhoo Atoll, one of the most unexplored and large archipelago of the Maldives, about 400 km south of Malé. Here is The Residence Maldives, a Leading Hotels of the World ( http://it.lhw.com/), exclusive destination in the Indian Ocean. The resort has just 94 villas, beach pool villas with one bedroom and two bedroom villa with pool water. International haute cuisine to Falhumaa Restaurant, suspended on a deck over the ocean. The Spa, the only by Clarins in the Maldives, an oasis out of time, is located in an idyllic position at the end of a dock floating in the lagoon of the beautiful archipelago. Divided into 6 halls offering treatments, dedicated to the five senses, which are inspired by exotic rituals and Western culture. Among the exclusive massages, Heaven relaxes from head to toe thanks to the warmth of basalt stones, Peace combines Balinese techniques that relieve stress, calming and stimulating the acupressure points and energy meridians and Waves, performed by two therapists at the same time  relaxes completely. Also great massage to the scalp and shoulders with warm virgin coconut oil, put infused with pure essential oils, which relieves headaches and makes your hair shiny and healthy. The Residence Maldives offers the opportunity to live a wonderful experience for the couple: two minutes of kayaking or dhingi, typical Maldivian boat, you reach Castaway Island, a private island, where you can dine by candlelight under the stars, enjoy a picnic or simply have a relaxing time on the beach

http://www.theresidence.com/maldives/default-en.html

SAN VALENTINO LAST MINUTE

Ecco le proposte per San Valentino nei tre resort Fonteverde Collection 
www.tuscany-lifestyle.com

 Fonteverde Natural Spa Resort

fonteverde-tuscan

Al pluripremiato resort di San Casciano dei Bagni il pacchetto “Un amore di spa” inizia con un bagno rilassante nella infinity pool con vista mozzafiato sulla Val d’Orcia e prosegue con un Aroma Touch Massage all’olio di amaranto, vaniglia e uva passa in cabina doppia. E per concludere la giornata una romantica cena a lume di candela con un menù personalizzato “Lui & Lei”.

 www.fonteverdespa.com

 Bagni di Pisa Palace & Spa

bagni-di-pisa

Il pacchetto “Un dolce momento insieme” prevede bagno di vapore nella grotta dell’Hammam dei Granduchi, immersione nel Thalaquam, la vasca ad alta densità salina, un caldo avvolgimento nei cristalli di sale caldo del Salidarium e accesso nelle sorgenti termali, compresi i Bagni di Levante, riaperti da poco. Per concludere cena romantica al Ristorante dei Lorena. 

www.bagnidipisa.com

Grotta Giusti Resort Golf & Spa

grotta-giusti

Il pacchetto “Per dirsi ti amo … in accappatoio” comprende l’Aperispa nella grande piscina termale, ai tavoli della lounge del Bioaquam Cafè. Il dress code? Un candido accappatoio bianco! Very easy-chic! La proposta prevede inoltre bagno di vapore nella grotta termale per eliminare lo stress, un massaggio agli agrumi in coppia e infine una cena al Ristorante La Veranda.

www.grottagiustispa.com

CUDDLING COUPLE AT THE SPA

The proposals for the three resort Fonteverde Valentine Collection 

www.tuscany – lifestyle.com

Fonteverde Natural Spa Resort

At the award-winning resort of San Casciano dei Bagni package “A love of spa” begins with a relaxing bath in the infinity pool with stunning views over the Val d’Orcia and continues with an Aroma Touch Massage oil amaranth, vanilla and raisins in double cabin. And to end the day a romantic dinner by candlelight with a Menu “His & Hers”. 

www.fonteverdespa.com

Bagni di Pisa Palace & Spa

The package “A sweet moment together” provides Hammam steam bath in the cave of the Granduchi, immersion in Thalaquam, the hot high-density salt, wrap in a warm salt crystals hot Salidarium and access in the hot springs, including Bagni di Levante, reopened recently. Finally romantic dinner at Restaurant Lorena. 

www.bagnidipisa.com

Grotta Giusti Resort Golf & Spa

The package “To say I love you … in a bathrobe” includes the Aperispa in the large spa pool, lounge at the tables of the Bioaquam Cafe. The dress code? A candid white bathrobe ! Very easy-chic ! The proposal also provides steam bath in the thermal cave to eliminate stress, a massage with citrus fruit in pairs and finally a dinner at Restaurant La Veranda.

www.grottagiustispa.com

Prêt-à-Portea, il tè pomeridiano più fashion di Londra

Pret-A-Portea at The Berkeley, Autumn/Winter 2013
All’hotel Berkeley, elegante hotel londinese in Knightsbridge, il tradizionale rito del tè si trasforma in un appuntamento very cool: il Prêt-à-Portea. Un tea time accompagnato da un’esclusiva collezione di dolci ispirata ai temi e colori del mondo fashion. Le proposte del menù cambiano ogni sei mesi, con le stagioni della moda. Così Gucci, Mulberry, Miu Miu, Fendi, Valentino, Dolce & Gabbana, Burberry, Michael Kors, Christian Louboutin e altri stilisti, con le loro collezioni, ispirano ogni anno questi dessert glam, una vera delizia! Tutti i giorni dalle 13 alle 17.30.
http://www.the-berkeley.co.uk/fashion-afternoon-tea/
Pret-A-Portea at The Berkeley, Autumn/Winter 2013

IL CARNEVALE IN REPUBBLICA DOMENICANA

Careta Carnaval-X2

Questa festa, la più importante della cultura popolare dominicana, è arrivata sull’isola con la colonizzazione spagnola. Una delle particolarità che la rendono unica è il mix di influenze, non solo ispanica, ma anche di altri Paesi europei e africani, visibili nelle maschere e nei diversi costumi. Dai coloratissimi “diablos cojuelos” di Santo Domingo ai gruppi “Broncos” e “Fieras” di La Vega, dai diavoli “Lechones” e “Pepines” di Santiago ai “Charamicos” e “Caraduras” di Bonao, proseguendo con i “Guloyas” con costumi ornati di perle di ogni genere di San Pedro di Marcorìs, i “Taimascaros”, maschere tipiche di Puerto Plata fino alle splendide maschere cornute dei Cachúas nel carnevale di Cabral e alle antiche maschere di Azua. Si tratta di un’occasione unica per vivere appieno la cultura popolare dominicana. Da nord al sud le città e i piccoli centri, animandosi di musica e colori, attirano migliaia di turisti da ogni parte del mondo. Tanti gli eventi sparsi in tutta l’isola, contraddistinti da un calendario sempre differente. Tra le tappe più importanti, oltre alla città di La Vega, Puerto Plata, la capitale Santo Domingo e le zone più turistiche di La Romana e Punta Cana. Il carnevale di La Vega, il più popolare e conosciuto a livello internazionale, tanto da essere stato proclamato patrimonio folklórico nacional dal Parlamento Dominicano, si svolge a partire dal 2 febbraio ogni domenica del mese e termina il 27 febbraio con la parata ufficiale in occasione dell’anniversario dell’Indipendenza Nazionale del Paese. A Puerto Plata le sfilate del Carnevale si tengono ogni domenica di febbraio e terminano il 27 dello stesso mese. Anche il resort Casa de Campo a La Romana sabato 22 febbraio dà il via a festeggiamenti in grande stile con musica e danze che coinvolgono i turisti. La Capitale Santo Domingo ospita domenica 2 marzo la parata ufficiale sul suo caratteristico lungo mare Malecón, accogliendo i principali gruppi e maschere provenienti dalle diverse province e dai vari distretti, con dozzine di carri allegorici e gruppi di ballerini. Infine festeggiamenti tardivi a Punta Cana dove l’8 marzo migliaia di turisti possono vivere le tradizioni culturali e folkloristiche dell’isola. La prima sfilata ha inizio nel Boulevard 1ro de Noviembre e si conclude con uno spettacolo musicale presso il Puntacana Village, con balli fino a tarda notte.

www.godominicanrepublic.com  

Carnaval-X2

IMG_8645-X2

BORGO EGNAZIA

borgo egnazia ext
Una meraviglia architettonica situata a Savelletri di Fasano, piccola realtà di pescatori, di anziane donne che ricamano davanti a case bianche, di panni stesi al sole, alle pendici delle Murge e della valle d’Itria. Sulla costa adriatica della Puglia, tra trulli, muretti a secco, vigneti e oliveti secolari che si perdono a vista d’occhio. Già dal primo impatto ci si rende subito conto di come qui si siano integrati alla perfezione architettura e ospitalità con cultura del territorio, amore per la natura e la tradizione. Grazie alle intuizioni di Aldo Melpignano, proprietario di Borgo Egnazia e managing director di San Domenico Hotels, e Pino Brescia, scenografo pugliese di Fasano, che si è ispirato all’architettura contadina locale. Borgo Egnazia si estende per oltre 16 ettari con un edificio centrale, La Corte  che si ispira alle masserie fortificate. Adiacente a questa si sviluppa Il Borgo, che si rifà ai villaggi rurali pugliesi, con la sua piazza, il centro pulsante della struttura, e le sue casette bianche a due piani che aprono su giardini, verande e terrazzi. Lungo i vicoli si trovano il ristorante La Frasca e la trattoria Mia Cucina dove si svolgono anche lezioni di cucina. Completano la struttura 28 ville, circondate da fichi d’India e oliveti, tutte con piscina privata e patio. Camminando per Borgo Egnazia ad ogni angolo ci si imbatte in particolari diversi: mobili, lampade, oggetti e accessori, tutti progettati appositamente e realizzati da artigiani locali o provenienti da mercati rionali e botteghe della zona. La magia del luogo è racchiusa nei riflessi delle pietre di tufo, la materia locale per eccellenza, tagliate a mano e scolpite dalla luce. Fa parte di The Leading Hotels of The World.
www.borgoegnazia.com
www.lhw.com
An architectural marvel located in Savelletri, small company of fishermen, old women embroidering in front of white houses with clothes hanging in the sun, on the slopes of the Murgia and Valley Itria. On the Adriatic coast of Puglia, between trulli , dry stone walls , vineyards and olive groves that stretch as far as the eye. Since the first impact you quickly realize how here are integrated perfectly with architecture and hospitality culture of the area , love of nature and tradition. Thanks to the insights of Aldo Melpignano, owner of Borgo Egnatia and managing director of San Domenico Hotels, and Pino Brescia, designer from Fasano, who was inspired by the local rural architecture. Borgo Egnazia stretches over 16 acres with a central building, which the Court draws inspiration from the fortified farms. Adjacent to this is spread Il Borgo, which refers to the rural villages of Puglia, with its square, the center button of the structure, and its white houses with two floors that open onto gardens, verandas and terraces.  Along the narrow streets you will find the restaurant La Frasca and Mia Cucina restaurant where you play even cooking classes. The structure is completed 28 villas , surrounded by olive groves and prickly pears, all with private pool and patio. Walking Borgo Egnazia every corner you will come across different parts, furniture, lamps and accessories, all designed and specially made ​​by local artisans or from local markets and shops in the area. The magic of the place is enclosed in the reflections of the travertine stone, the raw material for the local excellence, hand cut and sculpted by light. It is part of The Leading Hotels of The World.
http://www.borgoegnazia.com
http://www.lhw.com

Suite Egnazia

La Corte: suite Egnazia


Decorazioni natalizie a La Corte

La Corte: decorazioni natalizie


Albero di Natale a La Corte

La Corte: albero di Natale


"Matasse di fil di ferro" a La Corte

La Corte: “Matasse di fil di ferro”


La Corte: vista dalla scala

La Corte: vista dalla scala


Quadro a La Corte

La Corte: quadro


La Corte: decori rurali

La Corte: decori rurali


Una delle piscine esterne di notte

Una delle piscine esterne di notte


Piscina coperta

Piscina coperta


Il Borgo

Il Borgo


Il Borgo

Il Borgo


Una delle ville

Una delle ville

Interno di una delle ville

Interno di una delle ville


Capitolo a parte merita la Vair Spa, il cui concept è stato ideato da Patrizia Bortolin, direttrice del centro. 1800 metri quadri in cui ogni decoro, ogni arredo e ogni trattamento parla di Puglia. Un’esperienza vera e autentica nelle tradizioni locali. Un viaggio del cuore e dello spirito nei profumi, nei sapori e nelle radici di questa regione così ricca di cultura e intrisa di storia. Vair Spa è tutto questo. Del resto “vair“, in dialetto locale, significa “vero”. La parola d’ordine è piacersi, amarsi.  Si lavora sull’appagamento della psiche, tramite una serie di trattamenti ad hoc. Ne sono un esempio Avemmarì, realizzato da Stefano Battaglia, esperto orthobionomista chiamato “lo sciamano di Vair”, un viaggio interiore guidato che favorisce il confronto con se stessi e aiuta a comprendere se la strada che si sta percorrendo è quella giusta. Per sciogliere blocchi emotivi e fisici ci sono KiuvAquann la vasca di galleggiamento salina e Abbel bel, una carezza per il viso che, grazie alla sequenza di aromi naturali e sapienti manovre, riporta alla propria infanzia. E ancora Nu suun Vair, guidata da Gianni Rotondo musicista, compositore e psicologo, una raffinata musicoterapia che conduce verso una migliore comunicazione.  A Strignul, invece, è un’esperienza utile per riscoprire la propria capacità di relazionarsi con gli altri attraverso una speciale lezione di danza delle spade, di pizzica e di tamburello con Giuseppe Ciciriello, attore, musicista e ballerino. Tarant, infine, è un programma di 3 giorni, un’esperienza ispirata al fenomeno terapeutico del tarantismo, di tradizione pugliese. Rigorosamente per sole donne, in compagnia di sole donne. Si tratta di una “remise en forme” speciale perché non si occupa solo della bellezza esteriore. Sessioni di musicoterapia, psicologia, yoga, arti circensi, danze ed esperienze pugliesi, trattamenti olistici, letture, test, massaggi e trattamenti rilassanti o “psico-esperienze” aiutano a liberarsi e ritrovarsi per godersi di più la vita.
www.vairspa.com
Chapter deserves the Vair Spa, whose concept was conceived by Patrizia Bortolin, director of the center. 1800 square meters in which each decoration, each piece of furniture and every treatment is about Puglia. Experience real and authentic local traditions. A journey of the heart and spirit in the scents, tastes, and in the roots of this region so rich in culture and steeped in history. Vair Spa is all about. Moreover , ” vair ” in the local dialect , means ” true”. The watchword is liking, love each other. It works on the satisfaction of the psyche, through a series of ad hoc treatments. Examples are Avemmarì, created by Stefano Battaglia, orthobionomista expert called ” the shaman of Vair “, an inner journey guided that favors confrontation with oneself and helps to understand if the road you are on is the right one. To dissolve emotional blocks and physical are Kiuv, Aquann the saline flotation tank and beautify nice, a caress for the face, which, thanks to the sequence of natural flavors and skilful maneuvers, back to his childhood. And yet Nu suun Vair, with Gianni Rotondo musician , composer and psychologist , a refined music therapy leading to better communication. A Strignul, however, is a useful experience to rediscover their ability to relate to others through a special class of sword dance, pinches and tambourine with Joseph Ciciriello, actor, musician and dancer. Tarant , finally, is a 3-day program, an experience inspired by the phenomenon of therapeutic tarantism of Apulian tradition. Strictly for women only, in the company of women only. This is a “remise en forme” special because it is not just the outward beauty . Sessions of music therapy, psychology, yoga, circus arts, dance and experiences in Puglia, holistic treatments, readings, tests, treatments and relaxing massages or ” mental experiences ” help meet for free and enjoy life more .
www.vairspa.com
Vair Spa

Vair Spa: reception


Vair Spa: "Silenzio" in pugliese

Vair Spa: “Silenzio” in pugliese


Vair Spa: lampada a muro

Vair Spa: lampada a muro


Vair Spa: le terme romane

Vair Spa: le terme romane


Vair Spa: sala relax

Vair Spa: sala relax


Vair Spa: sala relax

Vair Spa: sala relax

BUON NATALE E FELICE ANNO NUOVO IN TUTTE LE LINGUE DEL MONDO

auguri natale

Afrikaans Geseënde Kersfees en ‘n gelukkige nuwe jaar
Geseënde Kersfees en ‘n voorspoedige Nuwe jaar
Akeanon Maayad-ayad nga Paskwa
Mahigugmaon nga Bag-ong Dag-on kinyo tanan!
Albanian Gëzuar Krishtlindjet e Vitin e Ri
Aleutino Kamgan Ukudigaa
Alsaziano E güeti Wïnâchte un e gleckichs Nej Johr
Amharico መልካም ገና – Buon Natale
– celebrato il 7 gennaio

መልካም አዲስ አመት – Buon Anno Nuovo
– celebrato l’11 settembre
Apache (Western) Gozhqq Keshmish
Arabo
(Moderno Standard)
أجمل التهاني بمناسبة الميلاد و حلول السنة الجديدة
Armeno (Eastern) Շնորհավոր Ամանոր և Սուրբ Ծնունդ
Armeno (Western) Շնորհաւոր Նոր Տարի եւ Սուրբ Ծնունդ:Բարի կաղանդ և ամանոր
Aromanian Cărciun hărios şi ti mulţă-anji Anlu Nàù!
Asturiano Bones Navidaes y Gayoleru añu nuevu!
Aymara Sooma Nawira-ra
Azero Yeni Iliniz Mübarək / Təzə iliniz yaxşı olsun (Buon Anno Nuovo)
Basco Zorionak eta urte berri on
Bielorusso З Божым нараджэннем
Шчаслівых Калядау
З Новым годам i Калядамi
Bengali শুভ বড়দিন
শুভ নববর্ষ
Bhojpuri शुभ क्रिसमस और शुभ नव वर्ष
Bikol Maogmang Pasko
Mamura-way na Ba-gong Taon sa indo gabos!
Blackfoot ᖱᒣᖳᒐᒉᑊᖿᒪᔪᖱᖽᐧᒡᒧᐧᖾᒍ
Bosniaco Sretan Bozic i sretna nova godina
Bretone Nedeleg laouen ha bloavezh mat
Bulgaro Честита Коледа
Весела Коледа (Buon Natale)
Щастлива Нова Година
Честита нова година (Felice Anno Nuovo)
Catalano Bon Nadal i feliç any nou
Cebuano Maayong Pasko
Mabungahong Bag-ong Tuig kaninyong tanan!
Chamorro Felis Nåbidåt yan Magof na Åñu Nuebu!
Felis Påsgua yan Magof na Åñu Nuebu!
Cherokee ᏓᏂᏍᏔᏲᎯᎲ & ᎠᎵᎮᎵᏍᏗ ᎢᏤ ᎤᏕᏘᏴᎠᏌᏗᏒ
Cheyenne Hoesenestotse & Aa’eEmona’e
Cinese
(Cantonese)
聖誕節同新年快樂
恭喜發財 – usato per il Capodanno cinese
Cinese
(Hakka)
聖誕節快樂, 新年快樂
恭喜發財 – usato per il Capodanno cinese
Cinese
(Mandarino)
聖誕快樂 新年快樂 [圣诞快乐 新年快乐]
恭喜發財 [恭喜发财] – usato per il Capodanno cinese
Chinese
(Shanghainese)
圣诞节快乐
新年快乐
Cinese
(Taiwanese)
聖誕節快樂- Buon Natale
新年出頭天- Felice Anno Nuovo
Chinese
(Teochew)
圣诞快乐
新年快乐
Choctaw Yukpa, Nitak Hollo Chito
Comanche Tsaa Nu̶u̶sukatu̶̲ Waa Himaru̶
Cornish Nadelik Lowen ha Blydhen Nowydh Da
Nadelik Looan ha Looan Blethen Noweth
Nadelack looan ha looan blethan noueth
Cree ᒥᑐ ᒪᑯᓯ ᑫᓯᑲᓐᓯ
Creek Afvcke Nettvcakorakko
Croato Sretan Božić! (Buon Natale)
Sretna Nova godina! (Felice Anno Nuovo)
Ceco Veselé vánoce a šťastný nový rok
Danese Glædelig jul og godt nytår
Olandese Prettige kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar!
Zalig kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar
Inuktitut (Eastern) ᖁᕕᐊᓱᒡᕕᒻᒥ ᖁᕕᐊᓱᒋᑦ/ ᖁᕕᐊᓱᕝᕕᓯᐅᑦᓯᐊᕆᑦ ᐊᒻᒪ ᕿᑎᙳᒪᕆᒃ
Esperanto Ĝojan Kristnaskon kaj feliĉan novan jaron
Bonan Kristnaskon kaj feliĉan novan jaron
Estone Rõõmsaid Jõule ja Head Uut Aastat
Häid Jõule ja Head Uut Aastat
Faroese Gleðilig Jól og eydnuríkt nýggjár
Gleðilig Jól og gott nýggjár (frm)
Gleiðilig jól og eitt av harranum signað nýggjár
Fijiano Me Nomuni na marau ni siga ni sucu kei na tawase ni yabaki vou
Filipino Maligayang pasko at manigong bagong taon!
Finlandese Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta
Flemish Zalig Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar
Frisian Noflike Krystdagen en folle lok en seine
Francese Joyeux Noël et bonne année
Friulian Bon Nadâl e Biel An Gnûv!
Galiziano Bo Nadal e próspero aninovo
Georgian გილოცავთ შობა-ახალ წელს
გილოცავ შობა-ახალ წელს
Tedesco Frohe/Fröhliche Weihnachten
und ein gutes neues Jahr / ein gutes Neues / und ein gesundes neues Jahr / und einen guten Rutsch ins neue Jahr
Frohes Fest und guten Rutsch [ins neue Jahr]
Tedesco (Bavarese) Froue Weihnåcht’n, und a guad’s nei’s Joah
Tededsco (Hessian) Frohe Weihnachte unn ein gudes neus Jahr
Tedesco (Svizzera) Schöni Fäschttäg / Schöni Wienachte
und e guets neus Jahr / en guete Rutsch is neue Johr
Schöni Wiehnachte und es guets Neus
Schöni Wiänachtä, äs guets Nöis
Tedesco (Pennsylvania) En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr
Greco Καλά Χριστούγεννα!
Ευτυχισμένο το Νέο Έτος!
Καλή χρονιά!
Greenlandic Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit (sg)
Juullimi Ukiortaassamilu Pilluaritsi (pl)
Guinea-Bissau Creolo Bom Natal ku boas entradas, pa ano entrano diritu
Gujarati સાલ મુબારક
Hausa barka da Kirsimatikuma barka da sabuwar shekara
Hawaiano Mele Kalikimaka me ka Hauʻoli Makahiki Hou
Ebraico חג מולד שמח ושנה טובה
Hiligaynon Malipayon nga Paskwa
Mahamungayaon nga Bag-ong Tuig sa inyong tanan
Hindi शुभ क्रिसमस
नये साल की हार्दिक शुभकामनायें
Ungherese Kellemes karácsonyt és boldog új évet
Islandese Gleðileg jól og farsælt komandi ár
Gleðileg jól og farsælt nýtt ár
Ido Joyoza Kristonasko e Felica Nova Yaro
Ilokano Naragsak a Paskua
Narang-ay a Baro a Tawen kadakayo amin!
Indonesian Selamat hari natal dan tahun baru
Inonhan Malipayon nga Paskwa
kag Masadya nga Bag-ong Tuig sa inyo tanan.
Inuktitut ᑯᕕᐊᓇᒃ ᐃᓄᕕᐊ – Buon Natale
Iñupiaq Quvianagli Anaiyyuniqpaliqsi suli Nakuuluni Ukiutqiutiqsi
Inupiatun Annaurri Aniruq-lu Paglaun Ukiutchiaq!
Quvianaq Agaayuniqpak-lu Paglaun Ukiutchiaq!
Nayaangmik Piqagiñ-lu Paglaun Ukiutchiaq!
Irlandese (Gaelico) Nollaig shona duit/daoibh (Buon Natale a te)
Beannachtaí na Nollag (Auguri di Natale)
Beannachtaí an tSéasúir (Buone Feste)
Athbhliain faoi mhaise duit/daoibh (Buon anno nuovo)
Bliain úr faoi shéan is faoi mhaise duit/daoibh (Buon anno nnuovo a te)
Italiano Buon Natale e felice anno nuovo
Giapponese メリークリスマス – Auguri di Buon anno “all’occidentale”
新年おめでとうございます – Auguri di Buon Anno “stile giapponese”
明けましておめでとうございます
旧年中大変お世話になりました
本年もよろしくお願いいたします
Giavanese Sugeng Riyạyạ Natal lan Warsạ Énggal (frm)
Sugeng Natal lan Sugeng Warso Enggal (inf)
Slamet Natal lan Taun Anyar (inf)
Jèrriais Bouan Noué / Jouaiyeux Noué et Bouonne année
Un Bouan Noué et lé Nouvel An!
Judeo-Spanish / Ladino Noel alegre i felis anyo muevo
Kannada ಕ್ರಿಸ್ ಮಸ್ ಹಬ್ಬದ ಶುಭಾಷಯಗಳು (Buon Natale)
ಹೊಸ ವರ್ಷದ ಶುಭಾಶಯ (Felice anno nuovo)
Kapampangan Masayang Pasku
Masaplalang Bayung Banwa keko ngan!
Kazako Жаңа жыл құтты болсын! – inf
Жаңа жылыңыз құтты болсын! – frm
(Buon anno)
Kinyarwanda Noheri nziza n’umwaka mushya muhire!
Klingon QISmaS DatIvjaj ‘ej DIS chu’ DatIvjaj (sg)
QISmaS botIvjaj ‘ej DIS chu’ botIvjaj (pl)
Coreano 즐거운 성탄절 보내시고 새해 복 많이 받으세요
Kurdish (Kurmanji) Kirîsmes u ser sala we pîroz be
Kurdo (Sorani) Kirîsmes u salî nwêtan lê pîroz bê
Kyrgyzo Жаратканнын туысымен – Buon Natale
Жаны Жынылыздар менен – Felice Anno Nuovo
Lao Souksan van Christmas
Sabai dee pee mai
<latino< td=””> Natale hilare et annum faustum
Lettone Priecīgus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno gadu
Lituano Linksmų Kalėdų ir laimingų Naujųjų Metų
Luganda Mbagaliza Christmass Enungi Nomwaka Omugya Gubaberere Gwamirembe
Lussemburghese E schéine Chrëschtdag an e glécklecht neit Joer
Schéi Feierdeeg an e glécklecht neit Joer
Schéi Chrëschtdeeg an e gudde Rutsch an d’neit Joer
Macedone Христос се роди! – Cristo è nato
Среќен Божик и среќна Нова година
(Buon Natale e Felice Anno Nuovo)
Malagasy Mirary noely sambatra
Arahabaina tratrin’ny taona vaovao
Malay Selamat Hari Natal (Buon Natale)
Selamat Tahun Baru (Felice Anno Nuovo)
Malayalam പുഥുവല്സര ആശംസകല് – Buon Natale
ക്രിസ്തുമസ് ആശംസകല് – Buon Natale
നവവല്സര ആശംസകല് – Felice anno nuovo
Maltese Il-Milied Ħieni u s-Sena t-Tajba
Awguri għas-sena l-ġdida (Buon Anno Nuovo)
Manx Nollick Ghennal as Blein Vie Noa
Māori Meri Kirihimete me ngā mihi o te tau hou ki a koutou katoa
Marathi शुभ नाताळ
नवीन वर्षच्या हार्दिक शुभेच्छा
Mongolo Танд зул сарын баярын болон шинэ жилийн мэндийг хүргэе
Navajo Ya’at’eeh Keshmish
Nepali क्रस्मसको शुभकामना तथा नयाँ वर्षको शुभकामना
Norvegese God jul og godt nytt år (Bokmål)
God jol og godt nyttår (Nynorsk)
Occitano Polit Nadal e bona annada
Ogoni Eenyie Mea Krist Ne Eenyie Aagbaa
Old English Glæd Geol and Gesælig Niw Gear
Pangasinan Maabig ya Pasko
Maaligwas ya Balon Taon ed sikayon amin!
Papiamentu Bon Pasku i Felis Anja Nobo
Persiano (kerismas mobārak) كریسمس مبارک
سال نو مبارک
Polacco Wesołych świąt i szczęśliwego Nowego Roku
Portoghese Feliz Natal e próspero ano novo / Feliz Ano Novo
Boas Festas e Feliz Ano Novo / Um Santo e Feliz Natal
Punjabi ਨਵਾਂ ਸਾਲ/ਵਰਾ ਮੁਬਾਰਕ।
Quenya Alassëa Hristomerendë! Alassëa Vinyarië!
Rarotongan Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou
Romansh Legreivlas fiastas da Nadal ed in bien niev onn!
Rumeno Crăciun fericit şi un An Nou Fericit
Russo С Рождеством Христовым
С наступающим Новым Годом
Samoano Manuia le Kerisimasi, ma le Tausaga Fou
Scots A Blythe Yule an a Guid Hogmanay
Buon Natale an a Guid Hogmanay
Gaelico Scozzese Nollaig chridheil agus bliadhna mhath ùr
Serbo Христос се роди – Cristo è nato
Ваистину се роди – Veramente nato
Срећна Нова Година – Felice anno nuovo
Sesotho Keresemese e monate le mahlohonolo a selemo se setjha
Siciliano Bon Natali e filici annu novu / Boni festi e bon’annu novu
Sindarin Mereth Veren e-Doled Eruion! Garo Idhrinn Eden Veren!
Sinhala සුභ නත්තලක්
සුබ නව වසරක් වේවා
Slovacco Veselé vianoce a Štastný nový rok
Sloveno Vesel božič in srečno novo leto
Somali Ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican
Spagnolo ¡Feliz Navidad y próspero año nuevo!
Swahili Krismasi Njema / Heri ya krismas
Heri ya mwaka mpya
Swedish God jul och gott nytt år
Tagalog Maligayang Pasko, Manigong bagong taon
Tamil கிறிஸ்துமஸ் மற்றும் இனிய புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள்
கிறிஸ்துமஸ் மற்றும் இனிய புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள்
Tahitian Ia orana no te noere
Ia orana i te matahiti api
Telugu సంతోషకరమైన క్రిస్ఠ్మస్ !
మరియు నూతన సంవత్సర శుభాకాంక్షలు
Tetum Ksolok loron natal nian no Boas entradas!
Thai สุขสันต์วันคริสต์มาส และสวัสดีปีใหม่
Tibetano ༄༅།།ལོ་གསར་ལ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཞུ།
Tigrinya ርሑስ በዓል ልደት
Tongan Kilisimasi fiefia mo ha ta’u fo’ou monū’ia
Tsotsil Xmuyubajuk ti avo’one ti ta k’ine xchu’uk ti ta ach’ jabile
Turco İyi Noeller ve Mutlu Yıllar
İyi seneler / Yeni yılınız kutlu olsun (Felice Anno Nuovo)
Yeni yılınızı kutlar, sağlık ve başarılar dileriz
Tuscarora Ujhenetya Kriswen tihsne? Nu Yah!!
Ucraino Веселого Різдва і з Новим Роком
Urdu کرسمَس مبارک – (Buon Natale)
نايا سال مبارک هو – (Felice Anno Nuovo)
Uyghur يىڭى يىلىڭىزغا مۇبارەك بولسۇن – Buon Natale
روجىستىۋا بايرىمىڭىزغا مۇبارەك بولسۇن – Felice Anno Nuovo
Uzbeko Yangi yilingiz bilan! (Felice Anno Nuovo)
Vietnamita Chúc Giáng Sinh Vui Vẻ và Chúc Năm Mới Tốt Lành
Volapük Lemotöfazäli yofik e nulayeli läbik
Võro Hüvvä joulu ja õnnõlikku vahtsõt aastakka
Waray-Waray Maupay nga Pasko
Mainuswagon nga Bag-ong Tuig ha iyo ngatanan!
Welsh Nadolig llawen a blwyddyn newydd dda
Xhosa Siniqwenelela Ikrisimesi Emnandi Nonyaka Omtsha Ozele Iintsikelelo
Yiddish אַ פֿרײליכע ניטל און אַ גוטער נײַער יאָר
Yorùbá Ẹ ku Ayọ Keresimesi ati Ọdun Tuntun
Zulu Ngikufisela uKhisimusi oMuhle noNyaka oMusha oNempumelelo

‘CIN CIN’ DI CAPODANNO AL CASTELLO DEL NERO

CDN_ Veduta_night
Boutique hotel 5 stelle lusso, membro di The Leading Hotels of the World (http://it.lhw.com), Castello del Nero, di Tavarnelle Val di Pesa, a pochi chilometri da Firenze e Siena, per concludere in bellezza l’anno vecchio, propone ai suoi ospiti un esclusivo soggiorno all’insegna dei festeggiamenti, del relax e del benessere. Per trascorrere le ultime notti dell’anno come in un ‘sogno’ non c’è che l’imbarazzo della scelta tra le 32 camere e 18 suite del Castello, tra cui la Royal Suite che dispone di una terrazza di 50 mq con una vista a 360° sulla campagna del Chianti, oppure per un’esperienza davvero unica la Suite Medioevale. L’appuntamento per la sera di San Silvestro è al Ristorante La Torre del Castello, il ‘regno’ dello chef Giovanni Luca di Pirro dove sarà messo in scena un gran gala di fine anno secondo tradizione con protagonisti i sapori tipici toscani, ma rivisitati con un pizzico di innovazione. E per il giorno successivo un esclusivo brunch con tante prelibatezze per propiziarsi il nuovo anno. Il 2014 inizierà ancor meglio con qualche coccola di benessere all’esclusiva ESPA at Castello del Nero e seguire il Percorso Benessere per godere dei benefici delle calde temperature del bagno turco e della sauna gentile, alternati a quelli della doccia emozionale e della vasca idromassaggio ‘vitality pool’ esterna con vista sulla campagna circostante, e proseguire poi con un’ampia scelta di trattamenti.
5 star luxury boutique hotel , a member of The Leading Hotels of the World ( (http://it.lhw.com), Castello del Nero, a few kilometers from Florence and Siena, to close the old year well, offers its guests a unique stay for celebrations , relaxation and wellbeing. To spend the last night of the year as ‘a  dream ‘ that there is plenty of choice among 32 rooms and 18 suites at the castle, including the Royal Suite, which has a terrace of 50 sqm with a view 360 ° of the Chianti countryside, or for a truly unique experience the Medieval Suite. The appointment for the New Year’s Eve is the restaurant La Torre del Castello, the ‘ kingdom ‘ of the chef Giovanni Luca di Pirro where it will be staged a gala year-end according to tradition featuring the typical Tuscan flavors , but revisited with a pinch of innovation. And for the next day an exclusive brunch with many delicacies to propitiate the new year. The year will start even better with some pampering wellness exclusive ESPA at Castello del Nero and follow the path being to enjoy the benefits of the warm temperatures of the turkish bath and sauna gentle , alternating with those of emotional shower and whirlpool ‘ vitality pool ‘ outside with views of the surrounding countryside , and then continue with a wide choice of treatments.
 www.castellodelnero.it